$config[ads_header] not found

Lirik dan Terjemahan D'amour l'ardente flamme

Daftar Isi:

Anonim

Opera Hector Berlioz, La damnation de Faust, berdasarkan puisi dramatis Goethe, Faust, jarang dipentaskan sebagai opera. Bahkan, itu dikomposisikan sebagai quasi oratorio. Berlioz ingin agar karya itu dipentaskan, tetapi teknologi saat itu tidak dapat memberikan dan memenuhi visi Berlioz. Namun, sejak penciptaannya, karya ini telah menikmati kesuksesan besar karena banyak pertunjukan konsernya. Dalam aria khusus ini, Marguerite, yang telah tergoda oleh Faust, bernyanyi dalam tindakan maju setelah Faust telah meninggalkannya, yang mencintai api cinta masih membakar intens di dalam hatinya. Dia dengan rindu menunggu kepulangannya.

"D'amour l'ardente flamme" Lirik Prancis

D'amour l'ardente flamme,

Mengkonsumsi mes beaux jours.

Ah! la paix de mon âme

Donc fui tuangkan toujour!

Son départ, absen putra

Jangan tuangkan moi le cercueil,

Et loin de sa présence,

Tout me paraît en deuil.

Alors ma pauvre tête

Se dérange bientôt,

Mon faible cœur s'arrête,

Puis se glace aussitôt.

Sa marche que j'admire,

Son port si gracieux,

Sa bouche au doux sourire,

Le charme de ses yeux,

Sa voix enchanteresse,

Dont il sait m'embrâser,

De sa main, la caresse,

Hélas! et son baiser,

D'une amoureuse flamme,

Consumen mes beux jours!

Ah! le paix de mon âme

Donc fui tuangkan toujour!

Je suis à ma fenêtre,

Ou dehors, tout le jour -

C'est pour le voir paraître,

Anak kami kembali.

Setiap hari kita tekan dan tahan

Dès qu'il le mengirim venir,

Au gré de ma tendresse,

Puis-je le retenir!

O belaian de flamme!

Que je voudrais un jour

Voir s'exhaler mon âme

Dans ses baisers d'amour!

“D'amour l'ardente flamme" Terjemahan Bahasa Inggris

Suka api yang berapi-api,

Membutuhkan hari-hari indahku.

Ah! Ketenangan jiwa saya

telah melarikan diri selamanya!

Kepergiannya, ketidakhadirannya

Apakah kematian saya,

Dan jauh dari hadiratnya,

Segalanya tampak berkabung.

Jadi kepalaku yang malang

segera menjadi gila,

Jantungku yang lemah berhenti

Kemudian es segera berakhir.

Saya mengagumi kiprahnya yang kuat,

Keretanya begitu anggun,

Senyum manis mulutnya

Pesona matanya,

Suaranya yang mempesona,

Dia membakar saya,

Tangannya, belaian,

Sayang! Ciumannya

Dari satu api asmara

menghabiskan hari-hariku!

Ah! Ketenangan jiwa saya

telah melarikan diri selamanya!

Saya di jendela saya,

di mana di luar, sepanjang hari -

Ini adalah tampilan yang saya ingin melihatnya muncul,

Atau cepatlah kembali.

Jantungku berdetak dan menekan

Setiap kali saya merasa dia akan datang.

Menurut saya sayang

Aku akan selalu mengingatnya!

O api membelai!

Saya akan suatu hari

Lihat jiwaku menghembuskan napas

Dalam ciuman cintanya!

Lirik dan Terjemahan D'amour l'ardente flamme