"Au Clair de la Lune" adalah lagu rakyat Prancis yang populer yang berasal dari setidaknya pertengahan abad ke-18. Melodinya sederhana, itulah sebabnya sering digunakan untuk mengajar anak-anak cara memainkan alat musik, dan lirik yang indah, baik dinyanyikan dalam bahasa Prancis atau bahasa Inggris.
Arti Liriknya
Lagu ini merujuk karakter-karakter dari Commedia dell'Arte versi Perancis, rombongan komedi teatrikal yang didirikan di Italia pada abad ke-16. Pierrot adalah versi Prancis dari Pedrolino, dan Harlequin adalah versi Prancis dari Arlecchino. Kita dapat berasumsi bahwa wanita tanpa nama kita adalah Columbina / Columbine. Tidak diketahui apakah versi asli lagu tersebut menggunakan nama karakter ini, atau apakah mereka ditambahkan kemudian.
Lirik Perancis
Au clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prete-moi ta plume
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte
Je n'ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l'amour de Dieu.
Au clair de la lune
Pierrot membalas
Je n'ai pas de plume
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine
Je crois qu'elle y est
Mobil dans sa masakan
Pada briquet le bat.
Au clair de la lune
L'aimable Harlequin
Frappe chez la brune
Elle membalas soudain.
Apa frappe de la sorte?
Aku tur putranya
Porte pemilih Ouvrez
Pour le Dieu d'Amour.
Au clair de la lune
Pada n'y voit qu'un peu
Tentang chercha la plume
Tentang chercha du feu
En cherchant d'la sorte
Je ne sais ce qu'on trouva
Anda hanya perlu que la porte
Sur eux se ferma.
Terjemahan Inggris
Dalam cahaya bulan, Pierrot, temanku
Pinjamkan pena Anda untuk menulis sesuatu
Lilin saya sudah mati, saya tidak punya nyala api untuk menyalakannya
Buka pintumu, untuk cinta Tuhan!
Dalam cahaya bulan, jawab Pierrot
Saya tidak punya pena, saya di tempat tidur
Pergi ke tetangga, saya pikir dia ada di sana
Karena seseorang baru saja menyalakan korek api di dapur.
Dalam cahaya bulan, Harlequin menyenangkan
Mengetuk pintu si rambut cokelat, dan dia segera merespons
Siapa yang mengetuk seperti itu? Dan dia menjawab
Buka pintumu, untuk Dewa Cinta!
Dalam cahaya bulan, Anda hampir tidak bisa melihat apa pun
Seseorang mencari pena, seseorang mencari nyala api
Dalam semua penampilan itu, saya tidak tahu apa yang ditemukan
Tapi saya tahu mereka berdua menutup pintu di belakang mereka.
Rekaman Terlama
Rekaman paling awal dari lagu ini juga merupakan rekaman paling awal dari suara manusia, hampir 20 tahun sebelum Thomas Edison menangkap "Mary Had a Little Lamb" dengan apa yang pada dasarnya adalah sepotong kertas timah. Pada Maret 2008, rekaman 10 detik ditemukan di arsip Paris oleh sekelompok sejarawan Amerika. Rupanya, potongan itu direkam pada sesuatu yang disebut phonautograph, sebuah mesin yang dapat merekam suara secara visual, tetapi tidak dapat memutarnya kembali secara terdengar. Begitulah, sampai para ilmuwan di Lawrence Berkeley National Laboratory di Berkeley, California, mengubah simbol-simbol yang diletakkan di atas kertas menjadi suara. Dan suara itu adalah suara wanita yang menyanyikan "Au Clair de la Lune."