$config[ads_header] not found

'Kirim dalam transit' - asal kata-s?

Anonim

Anda mungkin pernah mendengar cerita di mana kita diberitahu, dan dengan wajah datar, bahwa kata "sh * t" berasal sebagai akronim dari "Ship High in Transit" (atau "Stow High in Transit"), sebuah dugaan bahari frasa.

Berikut ini satu email berantai yang menggambarkan kisah yang menarik, tetapi salah, tentang etimologi S-Word:

Betapapun cerdiknya, siapa pun yang menemukannya tidak tahu tentang "sh * t."

Faktanya, kata ini jauh lebih tua dari tahun 1800-an, muncul dalam bentuk paling awal sekitar 1.000 tahun yang lalu sebagai scitan kata kerja Bahasa Inggris Kuno. Hal itu ditegaskan oleh lexicographer Hugh Rawson dalam bukunya yang meneguhkan, Wicked Words, di mana lebih lanjut dicatat bahwa sumpah serapah itu jauh terkait dengan kata-kata seperti sains, jadwal dan perisai, yang semuanya berasal dari akar-akar bahasa Indo-Eropa, yang artinya "memotong" atau "membelah." Anda mendapatkan idenya.

Untuk sebagian besar sejarahnya, "sh * t" dieja "sh * te" (dan kadang-kadang masih), tetapi ejaan empat huruf modern dari kata tersebut dapat ditemukan dalam teks-teks yang berasal dari pertengahan tahun 1700-an. Ini tentu saja tidak berasal sebagai akronim yang ditemukan oleh para pelaut abad ke-19.

Sesuai dengan premis yang salah, Rawson mengamati bahwa "sh * t" telah lama menjadi subjek permainan kata yang nakal, sangat sering didasarkan pada akronim yang dibuat-buat berdasarkan urutan "Ship High in Transit." Sebagai contoh:

Di Angkatan Darat, para perwira yang tidak pergi ke West Point dikenal telah meremehkan akademi militer sebagai Institut Teknologi Hudson Selatan …. Dan jika seorang bocah malaikat berusia enam tahun bertanya, "Apakah Anda ingin memiliki sedikit gula Honey Iced Tea? ", Jalan teraman adalah berpura-pura bahwa kamu tiba-tiba menjadi tuli.

Terakhir, semua cerita ini mengingatkan kita pada spesimen populer lain dari etimologi rakyat yang mengklaim bahwa kata-f (kata-kata kuno yang bagus, serba guna, empat huruf) berasal sebagai akronim dari "Percabulan Di Bawah Izin Raja" (atau, dalam versi lain, "Untuk Pengetahuan Carnal yang Melanggar Hukum").

Cukuplah untuk mengatakan, itu semua omong kosong

Sumber dan bacaan lebih lanjut

  • Sh * t Dari David Wilton's WordOrigins.org
  • Etimologi dari Beberapa Kata-Kata Tak Pantas Dari webzine "Ambil Kata Kami untuk Ini"
  • Kata-Kata Jahat oleh Hugh Rawson (New York: Crown Publishing, 1989)
'Kirim dalam transit' - asal kata-s?