$config[ads_header] not found

'Pluck yew' - asal usul 'jari' - legenda urban

Anonim

Bagaimana salah satu kutukan yang paling sering digunakan dalam bahasa Inggris - belum lagi gerakan profan tertentu yang melibatkan ekstensi jari tengah seseorang - diduga berasal dari ejekan medan perang abad pertengahan.

Deskripsi: Lelucon / Etimologi Rakyat

Beredar sejak: 1996

Status: Salah (perincian di bawah)

Contoh:

Seperti yang diposting dalam diskusi Usenet, Desember 1996:

Subjek: FW: Puzzler

Acara 'Car Talk' (di NPR) dengan Click and Clack, the Tappet Brothers, memiliki fitur yang disebut 'Puzzler'. "Puzzler" terbaru mereka adalah tentang Pertempuran Agincourt. Prancis, yang sangat disukai untuk memenangkan pertempuran, mengancam akan memotong bagian tubuh tertentu dari semua tentara Inggris yang ditangkap sehingga mereka tidak akan pernah bisa bertarung lagi. Inggris menang dalam kekesalan besar dan melambaikan bagian tubuh yang dipertanyakan di Prancis dengan menantang. Yang membingungkan adalah: Apa bagian tubuh ini? Ini adalah jawaban yang diajukan oleh pendengar:

Klik dan Clack yang terhormat,

Terima kasih untuk Agincourt 'Puzzler', yang menjelaskan beberapa pertanyaan mendalam tentang etimologi, cerita rakyat dan simbolisme emosional. Bagian tubuh yang diusulkan Prancis untuk dipotong dari Inggris setelah mengalahkan mereka, tentu saja, jari tengah, yang tanpanya mustahil untuk menggambar busur bahasa Inggris yang terkenal. Senjata terkenal ini terbuat dari pohon yew asli Inggris, dan tindakan menggambar busur dikenal sebagai "mencabut yew". Jadi, ketika Inggris yang menang melambai-lambaikan jari tengah ke arah Prancis yang kalah, mereka berkata, "Lihat, kita masih bisa mencabut yew! PLUCK YEW!"

Selama bertahun-tahun beberapa 'etimologi rakyat' telah tumbuh di sekitar gerakan simbolik ini. Karena "memetik yew" agak sulit untuk dikatakan (seperti "pemetik burung pheasant yang menyenangkan", yaitu siapa yang harus Anda tuju untuk bulu-bulu yang digunakan pada anak panah), gugus konsonan yang sulit pada awalnya secara bertahap telah berubah menjadi frikatif labiodental. 'f', dan dengan demikian kata-kata yang sering digunakan dalam hubungannya dengan salut satu jari secara keliru dianggap ada hubungannya dengan pertemuan intim. Itu juga karena bulu burung pada panah bahwa gerakan simbolik dikenal sebagai "memberi burung".

Analisis: Jangan memedulikan pseudo-akademik bluster di atas mengenai pemetik burung, frikatif labiodental, dan bahasa Inggris. Teksnya adalah tipuan yang cerdas dan lucu, tidak dimaksudkan untuk dianggap serius.

Lexicographer Jesse Sheidlower, penulis "The F-Word" (Random House: 1999), mengatakan kisah "benar-benar menggelikan" keliru mengonfigurasi etimologi kata f * ck dengan sedikit cerita rakyat, dengan sendirinya dipertanyakan, dengan maksud melacak jejak asal dari "salut dua jari" Eropa (kira-kira analog dengan "membalik burung" di Amerika) kembali ke ejekan pemanah Inggris melawan Prancis selama Perang Seratus Tahun.

Ahli ekologi mengatakan menemukan jalannya ke dalam bahasa Inggris dari Belanda atau Jerman Rendah selama abad ke-14 dan membuat penampilan tertulis pertamanya sekitar 1500. Kata memetik, di sisi lain, berasal dari bahasa Latin dan tidak ada hubungan linguistik yang diketahui antara keduanya. Kata-kata Inggris. Sangat diragukan ungkapan "Pluck yew" pernah diucapkan sebelum 1996 ketika kisah apokrif ini pertama kali beredar online.

Gerakan jari tengah, yang tampaknya memiliki konotasi falus di setiap budaya tempat ia digunakan, jauh lebih tua. Kita tahu itu berasal dari Yunani kuno, setidaknya, di mana ia dirujuk dalam "The Clouds, " sebuah drama yang ditulis oleh Aristophanes pada tahun 423 SM. Itu juga dikenal oleh orang-orang Romawi, yang menyebutnya berbagai digitus infamis ("terkenal" jari ") dan digitus impudicus (" jari tidak senonoh "). Kemungkinan besar asalnya prasejarah.

Sumber dan bacaan lebih lanjut:

F * ck

Dari David Wilton's WordOrigins.org

Etimologi Beberapa Kata-Kata Kecacatan

Dari Webzine "Ambil Kata Kami untuk Ini"

Apa Asal Kata F '?

Cecil Adams, "The Straight Dope" (1984)

Apa asal usul 'Jari'?

Cecil Adams, "The Straight Dope" (1998)

"Kata-F"

Diedit oleh Jesse Sheidlower (New York: Random House, 1999)

"Kata-Kata Jahat"

oleh Hugh Rawson (New York: Crown Publishing, 1989)

'Pluck yew' - asal usul 'jari' - legenda urban