$config[ads_header] not found

Istilah gaul golf: apa artinya

Daftar Isi:

Anonim

Golf slang adalah bagian permainan yang penuh warna, dan istilah-istilah slang golf dapat digunakan secara universal atau spesifik untuk wilayah yang sangat kecil. Kelompok pegolf kecil bahkan mungkin mengembangkan istilah mereka sendiri, unik untuk putaran mereka.

Kami akan mulai dengan tautan ke istilah yang kami miliki definisi yang lebih lengkap dan mendalam, dan setelah itu definisi yang lebih pendek dari banyak istilah lainnya. Untuk istilah slang yang mendalam, klik untuk penjelasan:

• Penyapu Embun

• Duffer

• Flatstick

• Foot Wedge

• Gimmie

• Peretas

• Pukul, Alice

• Roket Hosel

• KP

• Loop

• Mulligan

• Putt yang bagus, Alice

• Sandbagger

• Manusia Salju

• Texas Wedge

• Tips

• Wormburner

• Yips

Ketentuan Golf Slang Lainnya Ditetapkan

Dan berikut adalah banyak istilah golf slang yang didefinisikan:

Abominable Snowman: Skor 9 (bahkan lebih buruk dari 8, yang disebut snowman) pada hole.

Aircraft Carrier: Sebuah teeing tanah yang panjang, datar, persegi panjang, yang biasanya ditinggikan beberapa kaki di atas tingkat rumput di sekitarnya dan itu termasuk semua tee untuk lubang itu.

Air Mail: Kata kerja yang berarti untuk melampaui hijau, atau memukul bola lebih jauh dari yang dimaksudkan. "Aku mengirimkan hijau pada tembakan itu."

Air Press: Lihat Format Golf dan Game Taruhan

Tembakan Udara: Nama lain untuk bau. Berayun dan hilang. "Tembakan udara yang bagus, kawan."

Alec Guinness: Tembakan yang melampaui batas, atau OB (dari karakter Star Wars Guinness, Obi-Wan Kenobi)

Afraid of the Dark: Sebuah bola yang tidak ingin masuk ke dalam lubang (putt pendek yang terlewatkan, misalnya) takut akan kegelapan.

Amelia Earhart: Tembakan yang terlihat bagus saat lepas landas, tetapi Anda tidak bisa menemukan bola.

Putt pintu belakang: Putt yang menangkap tepi lubang, berputar ke belakang lubang, dan jatuh ke cangkir dari tepi belakang lubang.

Barkie: Taruhan dimenangkan oleh golf yang membuat lubang pada hole setelah bola golfnya menabrak pohon. Juga disebut "kayu" atau "kayu" (dan terkadang dieja "gersang"). "Kami bermain barkies hari ini, $ 1 untuk setiap barkie."

Pantai: Pasir; bunker pasir. "Tembakan itu pergi ke pantai."

Bo Derek: Skor 10 pada sebuah lubang.

Botox: Putt yang mengeluarkan bibir.

Buzzard: Sebuah momok ganda.

Kubis: Kasar, terutama tebal, kasar dalam.

Bisa: Istilah lain untuk lubang atau cangkir.

Kapten Kirk: Tembakan Anda mengarah ke tempat yang belum ada bola sebelumnya.

Karpet: Istilah lain untuk hijau.

Cart Jockey: Seorang karyawan lapangan golf yang menyambut pegolf sebelum ronde, menawarkan mereka bantuan untuk membawa tas mereka ke kereta golf, dan / atau memberi mereka tumpangan dari tempat parkir ke toko pro. Setelah putaran, joki kereta biasanya menyapa pegolf lagi ketika mereka meninggalkan hijau ke-18, menawarkan untuk memberi klub mereka penghapusan, mengambil kereta kembali dari para pemain.

Cat Box: Bunker pasir.

Chef: Pegolf yang tidak bisa berhenti mengiris.

Chicken Run: Turnamen golf (seperti tamasya liga atau asosiasi) yang 9-lubang dan dimainkan sore hari, biasanya setelah akhir hari kerja. Istilah ini populer digunakan di Afrika Selatan. Seorang pembaca dari Afrika Selatan menjelaskan asal-usulnya: Klub-klub kecil di luar negeri secara tradisional bermain untuk ayam yang baru disembelih untuk dibawa pulang untuk makan malam.

Chippies: Taruhan golf secara otomatis dimenangkan dengan memotong ke dalam lubang dari hijau.

Hadiah Natal: Sebuah bola golf duduk di bawah atau di belakang pohon. (Natal terburuk yang pernah ada!)

Chunk: Flub, tembakan gemuk, pukul lemak. "Aku memotong yang itu."

Lantai Dansa: The putting green. Seorang pegolf yang menabrak green dengan tembakan mendekat mungkin berkata, "Aku di lantai dansa, " atau, memperpendek ekspresi, "Aku menari."

Danny DeVito: Sama seperti Joe Pesci (kaki lima yang tangguh).

Patroli Fajar: Para pegolf atau kelompok pegolf yang lebih suka bermain sedini mungkin di pagi hari - tepat saat fajar menyingsing jika memungkinkan. Para pegolf yang melakukan patroli fajar adalah yang pertama masuk ke lapangan. Dalam nada itu, patroli fajar sama dengan "penyapu embun."

Deepage: Drive yang sangat panjang (drive Anda masuk dalam - Anda mencapai deepage).

Die In the Hole: Ketika bola yang dipukul nyaris tidak bisa masuk ke lubang - tetapi berhasil - dan jatuh, bola itu mati di dalam lubang.

Dog Track: Lapangan golf yang bentuknya kasar, kondisinya bijaksana. Sama seperti "trek kambing."

Duck Hook: Sebuah pengait yang sangat buruk, yang nyaris lepas dari tanah dan menukik ke kiri (untuk pegolf kidal). Pendek dan jelek.

Fizzo: Ketika Anda masih keluar setelah putt pertama Anda. Dari singkatan FSO, yang merupakan singkatan dari Freaking Still Out. (Tentu saja, "panik" sering diterjemahkan dengan cara lain.)

Flub: Biasanya diterapkan pada tembakan chip yang gagal parah, terutama yang mengenai lemak.

Four-Jack: Saat Anda membutuhkan empat putt untuk memasukkan bola ke dalam lubang, Anda empat-jacked.

Fried Egg: Sebuah bola golf yang ditancapkan, atau dikubur, di bunker pasir, sehingga bagian atas bola menyerupai kuning telur dalam telur goreng.

Rambut Kodok: Pinggiran di sekitar putting green.

Goat Track: Lapangan golf yang tidak terawat dengan kondisi kasar.

Baik-Baik: Perjanjian antara dua pegolf di atas lapangan hijau untuk saling memberikan gimmes. Seperti dalam, "jika milikku baik, milikmu baik."

Hand Wedge: "klub" yang digunakan pegolf ketika ia berselingkuh dengan mengambil bola golf dan melemparkannya ke tempat yang lebih baik. Kadang-kadang disebut "mashie tangan."

Hangman: Skor 9 hole. Karena angka "9" tampak seperti seseorang yang tergantung pada jerat di permainan anak-anak yang mengisi kekosongan yang disebut Hangman. Semacam. Jika Anda menyipitkan mata.

Hogies: Juga disebut Hogans. Lihat Format Golf dan Taruhan Samping.

James Joyce: Putt yang sulit dibaca. (Dapat berupa penulis yang dikenal karena prosa yang padat dan menantang.)

Joe Pesci: Putt 5 kaki yang sulit. Dengan kata lain, 5-footer yang tangguh. Sama seperti Danny DeVito.

Jungle: Kasar terburuk, terdalam.

Kitty Litter: Pasir, atau bunker pasir. "Aku menabrak yang itu ke tempat sampah kucing."

Knee-knocker: Putt yang menantang, pendek (atau pendek) - yang harus Anda buat tetapi takut Anda akan kehilangan.

Ladies Playday: Tanggal turnamen yang ditetapkan untuk asosiasi wanita klub golf. Istilah ini adalah sisa dari era golf ketika, di beberapa klub, wanita dibatasi hanya beberapa kali selama seminggu.

Laurel and Hardy: Ketika Anda memukul tembakan tipis dan kemudian yang gemuk.

Lumberjack: Seorang pegolf yang terus menabrak pohon.

Bola Makan Siang: A do-over. Mengacaukan suntikan? Pukul lagi. Sama seperti mulligan, dengan kata lain.

Mouth Wedge: Pria yang tidak mau diam di lapangan golf? Siapa yang terlalu banyak bicara, atau selalu mencambuk pegolf lain atau bertingkah seperti orang yang tahu segalanya? Lelaki itu perlu mengembalikan "mulutnya" ke dalam tas.

19th Hole: Bar atau restoran clubhouse.

Pole Dancer: Saat tembakan Anda ke green menyentuh tiang bendera, itu adalah penari tiang.

Popeye: Tembakan dengan banyak "spinnage" (banyak putaran).

Rainmaker: Tembakan golf dengan lintasan yang sangat tinggi. Biasanya diterapkan pada pop-up, skyballs, atau mis-hits lainnya, tetapi dapat diterapkan pada bidikan yang dimainkan dengan sengaja.

Reload: Untuk memukul shot Anda untuk kedua kalinya (sama seperti mulligan - do-over) atau untuk mencoba lagi setelah memukul bola ke dalam air.

Scuffies: Lihat Format Golf dan Taruhan Samping.

Rumput Pendek: The fairway. "Simpan di rumput pendek."

Silly Season: Bagian dari tahun golf setelah jadwal PGA Tour berakhir, ketika turnamen uang tidak resmi dimainkan (seperti Game Skins atau acara tim tur campuran).

Istilah ini dapat digunakan secara umum untuk merujuk pegolf mana pun yang bermain aturan atau format bola ganjil.

Snakie: A 3-putt.

Bayam: Kasar. "Jangan dipukul kiri, bayamnya benar-benar tebal di sana."

Tongkat: Klub golf.

Stony: Mengatakan tentang pendekatan tembakan ke green ketika bola berhenti sangat dekat dengan hole. "Aku memukul yang berbatu itu" atau "bolaku berbatu."

Hentikan Pendarahan: Untuk mengakhiri permainan yang buruk. "Aku membuat tiga bogeys berturut-turut, aku benar-benar harus menghentikan pendarahan."

Sunblock: Seorang pegolf yang menghabiskan banyak waktu di bunker (alias, di pantai).

Sunday Ball: Sama seperti "ball lunch" - istilah lain untuk mulligan (do-over).

Tiger Tees: Tempat teeing yang digunakan dalam turnamen profesional, atau tee paling belakang di lapangan golf apa pun.

USGA: Apa yang Anda katakan kepada seorang teman yang sedang memuat ulang - singkatan dari "shot jelek, lanjutkan lagi."

Velcro: Hijau sangat lambat, dalam hal kecepatan hijau. "Ini beberapa sayuran Velcro."

Kemenangan Lap: Ketika bola golf menangkap piala dan berputar di sekitar tepi sebelum jatuh ke dalam lubang, itu mengambil putaran kemenangan.

Wall Street: Area bailout di sebuah lubang.

Bola Air: Bola golf yang tua atau murah atau lecet yang Anda gantikan dengan bola yang bagus saat mengenai bahaya air karena Anda tidak ingin mengambil risiko kehilangan yang bagus; atau bola apa pun yang baru saja Anda pukul ke air.

Water Hole: Setiap lubang di lapangan golf tempat bermain air, tetapi terutama yang memiliki banyak air - misalnya, di mana pegolf harus menabrak drive di atas badan air.

Yank: Putt yang ditarik ke kiri (untuk golf tangan kanan) dari hole. "Aku menariknya."

Banyak istilah slang golf umum belum termasuk dalam Kamus Golf Slang kami. Jadi jangan ragu untuk men-tweet kami dengan saran untuk penambahan.

Istilah gaul golf: apa artinya